lunes, 14 de julio de 2008

TOTO BONA LOKUA. Teatro de la Axerquía (23.30 horas)

Gerald Toto, Richard Bona & Lokua Kanza
Músicas del mundo, eso es lo que encontrarán los espectadores que se acerquen al Teatro de la Axerquía la noche del 14 de julio. Allí, el antillano Gérald Toto, el congoleño Lokua Kanza y el camerunés Richard Bona presentarán su proyecto de fusión de world music y jazz, una propuesta que la crítica internacional ha definido como “llena de talento, intemporal y mágica”.
El trío interpretará los temas de su primer y único trabajo discográfico en común, por el momento, Toto Bona Lokua, editado en Francia y con el que ya han recorrido los principales festivales de música étnica y de jazz del continente europeo.
A veces, dicen ellos, el mejor plan es no tener ninguno. Esa era la filosofía que había detrás de la unión de estos tres artistas para este álbum, que mezcla ritmos del Este de África y armonías vocales con influencias no sólo del jazz, sino también del pop, el soul y el rhythm and blues americano. Para este disco hicieron algo casi nunca visto en la música sujeta a la superproducción de hoy en día: improvisaron, sencillamente. Cada uno llevó la base de una canción y se encargó de un solo y de liderar una composición. El resultado es un sonido con variadas y ricas influencias de cada uno de los artistas.
Debido en parte al éxito que la presentación de Toto Bona Lokua tuvo en el Festival de Jazz de Montreal de 2007, decidieron mantener esta colaboración única y presentarla en una gira durante el verano de 2008, tour que los trae al Festival de Córdoba.
De los tres músicos, el multi-instrumentista, vocalista y compositor Richard Bona (Camerún) es el más conocido en España, gracias a sus numerosas intervenciones en festivales como el de Madrid Jazz, Jazzaldia o Womad, entre otros, aunque su compañero Lokua Kanza (Congo) también está conectado a los grandes festivales de world music.
Considerado como uno de los destacados bajistas del mundo, Bona ha compartido escenario y/o estudio de grabación con Salif Keita, Joe Zawinul y Pat Metheny, mientras que Kanza ha colaborado con Ray Lema, Nathalie Merchant o Papa Wemba. El gran Manu Dibango forma parte de la lista de colaboraciones en ambos casos.
Por su parte, Gérald Toto (Caribe francés) viene avalado por su reputación como parte de una nueva generación que se atreve a fusionar la chanson francesa con ritmos como el reggae, el cajun, el creole o el funk.
Toto Bono Lokua es un espacio mestizo en el que África es el tema central y en el que se utiliza el repertorio original de las tres individualidades que han puesto en marcha el proyecto. Algún medio de comunicación ha calificado este encuentro, plasmado en el disco, de “cabeza de cartel de un imaginario festival de músicas del mundo de primera división”.
Junto a Toto (voz y guitarra), Bonas (voz y bajo), Kanza (voz y guitarra) estarán en el escenario Etienne Stadwijk (teclados), Patrick Goraguer (varios instrumentos) y Ernesto Simpson (percusión).

RAPHAËL FAYS TRÍO: Gipsy jazz, Patio Barroco de la Diputación (22.30 horas)

Jazz gitano, así podría denominarse el menú musical que ofrece el Festival de Córdoba para la noche del lunes 14 de julio en el Patio Barroco de la Diputación. A las 22.30 horas comienza el concierto de Raphaël Fays Trío, una formación encabezada por el guitarrista gitano-francés Raphaël Fays acompañado por Fabian Chandevay (guitarra) y Jean Claude Beneteau (contrabajo).
Iniciado a la edad de ocho años en los secretos de la guitarra por su propio padre, Raphaël Fays –perteneciente a una familia zíngara de tradición musical y circense- se revela enseguida como un alumno superdotado. A la vez que asimila con velocidad y rigor el repertorio de su ídolo, el gran Django Reinhardt, el joven gitano estudia también la guitarra clásica para ampliar sus conocimientos musicales.
Descubierto con 15 años por dos famosos musicólogos y colaboradores de Radio Francia, Raphaël Fays comienza una vertiginosa carrera internacional que lo lleva a tocar en los más importantes festivales y escenarios del mundo. A finales de los ochenta, siendo ya un intérprete de prestigio, conoce la guitarra flamenca a través de la obra de Paco de Lucía. Inmediatamente se enamora del flamenco, género que estudia y que plasmará en adelante en sus creaciones.
Si hubiera que definir los elementos esenciales de la música de Raphaël Fays estos serían su peculiar toque, reconocible entre miles, un sonido muy marcado, un gusto particular por las melodías sentimentales y unas variaciones plenas de virtuosismo. Además, hoy día, su madurez guitarrística y su maestría permiten considerar a Raphaël Fays como el más grande intérprete mundial del repertorio de Django Reinhardt.
En su concierto en Córdoba, el trío interpretará un repertorio integrado por temas, cómo no, de Reinhardt, composiciones propias de Raphaël Fays y otras piezas de autores como Cole Porter o Luis Bonfa.

Entrevista Exclusiva a Chuck Berry

En un cúmulo de circunstancias anoche me sentí agraciado en algunos aspectos terrenales, espirituales e incluso profesionales. En este último apartado de satisfacción, nos dirigíamos un grupo de informadores, fotógrafos y cámaras de televisón a entrevistar a Chuck Berry, aunque estaba pactado que sólo entraríamos el cámara de TVE y yo como redactor, empuñando el micro de dicha televisión pública. Por un momento, la aseveración que hice en la tertulia radiofónica del mediodía que dirigue con esmero desde hace años, el veterano Ramón Medina, se convertía en realidad. La encargada de concertar la entrevista y miembro del equipo de Mr Berry, una chica vasca, con nombre vasco, nos conminaba apresuradamente a seguirla a traves del pasillo, ya que me había parado en el catering, posiblemente inducido por la sequedad de mi boca, para dirigirnos hasta donde se encontraba Mr Berry. Esta, llamó con los nudillos en el camerino y me dispuse a entrar, pero al ver el rockero la cantidad de objetivos y micrófonos que me seguían, exclamó: Oh , no, no. No cameras I said... y un segundo después la puerta se habia cerrado, dejando detrás a mi buen cámara y a los demás, y yo dentro.
Chuck (ya vamos a tutearnos...jeje) pareció ignorar mi gesto de darle la mano, pero no le dí una segunda oportunidad y acabamos estrechándolas, para presentarme a lo europeo. Lo demás está en el audio de la entrevista, que aunque con un eco extraño, adquirido quizás por la lejanía de la cámara, con respecto al micro (15 o 20 metros del cámara camuflado en una esquina de afuera) refleja claramente lo que allí ocurrió. Las miradas, los gestos, las sonrisas y la cercanía entre este mito del rock y yo, solo las conocemos, su manager, que se fue a la 1 frase mía, una mujer rubia muy guapa, que podría ser su mujer, y que me decía que lo habia hecho bien, animándome en mi salida, Chuck Berry y un servidor.
Por supuesto que a la despedida ya le pareció mas normal el estrecharme la mano, naturalmente
En cuanto a la mala memoria de este gran personaje de la musica, existe un provervio chino que dice: No se consigue el estado de sabio hasta no haber olvidado todo lo que se ha aprendido...
Como guinda y en la parte friki, tenemos también entevistas en video con los gogos rockeros que subieron al escenario para reivindicar el genero masculino que por otra parte habia obviado Mr Berry y su protocolo, al haber llenado el escenario solo con chicas guapas. Al final el rockero de tupé, de la Carlota, fué el que se llevó el gato al agua aunque por momentos pensé que Chuck lo intentaba echar de su lado, enseñandole la salida del escenario con el paso de ganso, tan representativo de su dueño octogenario. En fin, una noche llena de encuentros, de camerinos, de The Rock and Roll Hall of Fame, y de muchos, muchos colegas que habían formado parte de ese Teatro desde sus comienzos. No faltaba nadie. Aleluyaaaaaa, Keep Rocking !!!

Tanscripción de la entrevista ( creedme que lo mejor fueron las risas de Chuck y su mujer con mi chiste de la memoria, que no se oye)

P: No le molestaré mucho tiempo, Sr. Berry, sólo quería saber cómo se siente al formar parte de este Festival de la Guitarra de Córdoba
R: Estoy encantado de estar aquí, porque hace mucho tiempo que no venía por esta parte del país.
P: Ah, entonces ¿ya había estado en Córdoba antes?
R: Creo que sí, bueno, es que lo que no haya ocurrido en las dos últimas semanas, no lo recuerdo, jeje.
P: Todo el mundo que se encuentra hoy aquí conoce bien su música, pero quería preguntarle, ¿cuánto ha cambiado el rock & roll desde sus comienzos?
R: El rock & roll no ha cambiado, es la gente la que sí ha cambiado. La gente tiene más dinero, va a más sitios, y conoce a más gente. Y eso es bueno, porque así el rock & roll no morirá nunca.
P: Estamos muy felices de tenerle en Córdoba. Le doy la bienvenida a la ciudad. Permítame presentarle a la ciudad. No sé si ha tenido la oportunidad de probar el famoso plato cordobés “salmorejo”. ¿Ha oído hablar de este plato?
R: Claro, por supuesto… Estoy trabajando en un disco nuevo, que espero que salga antes de Navidades, bueno, eso si trabajo duro…
P: Dígame, la guitarra con la que va a tocar hoy, es la misma guitarra que ha usado desde el principio?
R: Oh, no, cambio de guitarra cada tres o cuatro años. Ahora tengo tres, normalmente tengo cuatro al mismo tiempo. Se estropean al viajar en los aviones.
P: ¿Conoce España? ¿Ha tocado aquí muchas veces?
R: ¿Sabe qué? Creo que he estado en España unas veinte veces.
P: Entonces conocerá España muy bien… Es usted un veterano, aunque no lo aparenta. Dígame, ¿conocía el Festival de la Guitarra de Córdoba?
R: Pues creo que sí, pero me cuentan muchas cosas que luego no recuerdo…
P: Eso también me pasa a mi, bueno, de hecho ya se me ha olvidado la pregunta que le iba a hacer…
R: Quiero que siga haciendo una cosa, no deje de rockanrolear…
P: No se preocupe, lo haré, todo el mundo conoce su música. Dígame una cosa, ¿cuál es el secreto que hace que todo el mundo adore su música?
R: No sé, debe de ser la edad, porque soy más viejo que nadie…¿Sabe una cosa? Todo el mundo es más joven que yo. Pero yo no he dejado el rock and roll.
P: La mayoría de los españoles no hablan inglés, pero su música les encanta. ¿Se debe a una fórmula mágica?
R: Bueno, “yo estoy estudiando …español en la escuela dos años”. “Yo palabra no español”
P: Yo quería pedirle unas palabras en español: Bienvenido al festival de la guitarra de Córdoba.
R: "Ininteligible frase"
P: Vamos a ensayarlo: Bienvenido...
R: Bienvenido
P: Al Festival...
R: Al Festival
P: De la Guitarra...
R: De la Guitarra
P: De Córdoba
R: Le Torra!
P: De Cóordoba!!
R: De Tooorra!!!
Todos: jajajajaj
P: Muchas gracias. Eres un mosntruo y una bellísima persona
Mujer de Chuck: Lo has hecho bien!
P: bueno, esto... es la primera entrevista que hago en mi vida, jej
Mujer: Entonces lo has hecho muy muy bien!
P: Muchas Gracias!